Equipes » Animateurs des rencontres
-
SABINE ATLAN
Enseignante
PrésentationPartenaire depuis de plusieurs années des associations des Lectures vagabondes et Humanisme et culture, Sabine Atlan dirige également de nombreux ateliers d'écriture et collabore à la réalisation de festivals et de rencontres littéraires. Elle anime à ce titre à de multiples occasions des entretiens avec des poètes, romanciers et essayistes. Elle fait partie de l'équipe du Festival depuis 2012. -
DOMINIQUE AUSSENAC
Enseignant
PrésentationDominique Aussenac s’active depuis une trentaine d’années à la création de radios, d’émissions, de revues littéraires. Il collabore depuis vingt ans au Matricule des Anges. Il fait partie de l’équipe du Festival depuis 2012. -
BRIGITTE BAUMIE
Poète
PrésentationBrigitte Baumié est malentendante mais/et musicienne. Sa poésie et sa musique s’écoutent et se regardent. Cela fait des livres et des pièces à voir et entendre avec Ecrits/Studio, des poèmes écrits et/ou en langue des signes et des spectacles bilingues. Depuis 2008, avec l’association Arts Résonances, elle a impulsé un travail de recherche sur la traduction poétique de et vers les langues des signes. Elle anime des ateliers de lecture et de créations poétiques bilingues. On lui doit la première anthologie de poésie publiée en langue des signes française (LSF) : Les mains fertiles, 50 poètes en langue de signes (Éd. Bruno Doucey, 2015). Elle fait partie de l’équipe d’animation du Festival depuis 2010. -
MICHEL BERNIER
Ccentre de recherches poétiques, université de Pau
PrésentationMembre du Centre de recherches poétiques de l’Université de Pau, Michel Bernier est l’auteur de publications notamment sur Lorand Gaspar, Jacques Réda, Edouard Glissant, Antoine Emaz, Michel Chaillou. Il fait partie de l’équipe des animateurs du Festival depuis 2003. -
PAUL DE BRANCION
Poète
PrésentationPaul de Brancion est né à Chantilly. Poète, romancier, agriculteur bio, cavalier, producteur de radio, il a vécu hors de France une partie de sa vie. Après avoir étudié la philosophie à l’université de Paris X (Saint Cloud) et été maître-assistant puis professeur à l’université d’Aarhus (Danemark), il enseigne la philologie et la littérature puis la communication à l’USHS Strasbourg.
Fondateur et rédacteur en chef de la revue littéraire Sarrazine, il est également directeur de la collection « Régions froides » aux éditions Lanskine. Il anime les Rencontres poétiques de Sainte-Anne, en milieu psychiatrique, et anime depuis douze ans un festival interdisciplinaire à Nantes « Poésie et sciences : les Rendez-vous du Bois Chevalier ». Il est aussi producteur et animateur de l’émission Chute libre, entretien avec des écrivains de poésie (Aligre FM, Radio Fidélité, Diacritik).
Parmi ses dernières publications : Ma Mor est morte (éd. B. Doucey, 2011), Qui s’oppose à l’Angkar est un cadavre, (éd. Lanskine, 2013), L’Ogre du Vaterland (éd. B.Doucey/Lanskine, 2017), Glyphosate for ever, (Atelier Vincent Rougier, éd. Ficelle), Difficile d’en sortir (éd. Lanskine, 2022), Black out (éd. Plaine page, 2023). Il a rejoint l’équipe du Festival en 2018. -
MARIANNE CATZARAS
Poète / Photographe
PrésentationMarianne Catzaras est née en Tunisie de parents grecs. Après des études de littérature à la Sorbonne à Paris, elle se consacre à la photographie de portraits, de minorités, de paysages surréels. Elle expose en France, en Tunisie, en Italie, en Égypte, en Algérie, en Grèce. Sa dernière grande exposition : « La mémoire des pierres au Colisée de Rome ». Elle a également été commissaire d’expositions (Jeddah, Ryad, Tunis…) et directrice de biennales des Arts Méditerranéens (Tunis).
L'exil et la Méditerranée demeurent au cœur de son travail de photographe et de poète. Invitée dans plusieurs festivals de poésie, ses textes sont mis en voix par des actrices de renom. Elle a publié deux recueils de poésie (Éd. Simpact et Actes Sud) ainsi que dans plusieurs revues internationales (Riveneuve Continents). Elle collabore à des carnets d’artistes, des anthologies (Éd. Bruno Doucey), La mémoire des pierres (Éd. Montadori Electa). Sa dernière publication : J’ai fermé mes maisons (éd. Bruno Doucey, 2021).
Elle a reçu le Grand prix de la ville de Tunis (2009) et est Chevalier des Arts et des Lettres (2010). Elle vit à Tunis et fait partie du Comité international de coordination et de l’équipe des animateurs du Festival depuis 2007.VIVIANE CIAMPI
Poète, traductrice de poésie italienne
PrésentationNée à Lyon, vit en Italie (Gênes) depuis les années 1970. Mère lyonnaise, père toscan de Pise (d’où son penchant pour la poésie ?), elle s’est « babélisée » dans ses deux langues avant de naître. Elle écrit, réalise des anthologies, traduit (et est traduite à son tour dans plusieurs langues). Rédactrice dans la revue Fili d’Aquilone, elle collabore avec la revue Teste. Attentive à l’oralité, elle se produit régulièrement dans des festivals en Italie et à l’étranger. Elle a publié nombre de recueils poétiques en italien mais aussi en version bilingue. Collabore avec des artistes, plasticiens, photographes, musiciens. Elle cherche dans l’écriture l’égarement imprévu, un moyen d’en savoir plus sur le rien qui nous menace. Parutions en 2023 : Florilège de ses poèmes pour la revue « Journal of Italian translation », New York ; en Roumanie le recueil Dincolo De Linia Somnului / Oltre la linea del sonno (éd. Cosmopoli) ; au Canada : Morning Trains/I treni del mattino, selected poems (éd. Ekstasis, Toronto) ; Nouvelles de la planète rouge / Notizie del pianeta rosso (éd. De Surtis) ; Le couteau de Madame (éd. Plaine page). Elle fait partie de l’équipe de Voix Vives à Gênes et à Sète, depuis 2015.SYLVESTRE CLANCIER
Poète
PrésentationSylvestre Clancier, participe dans les années 60/70 aux avant-gardes (TXT, Génération, Textruction). Sa poésie est traduite dans une quinzaine de langues. Présent dans maintes anthologies, il a publié une trentaine de livres (Essais / Fictions / Poèmes). Aux éditions Henry : La Mémoire improbable et Corps à corps. Récemment, à La rumeur libre : Par ces voix de fougères qui te sont familières et Un regard infini / Tombeau de G.E. Clancier et Œuvres poétiques Tomes I, II, III. Aux éditions L’herbe qui tremble : Le Témoin incertain et Le Discobole du futur. Il est Président d’honneur du PEN Club et préside l’Académie Mallarmé et la Maison de Poésie (Fondation Emile Blémont) à Paris. Il fait partie du comité international et de l'équipe d'animation du Festival depuis 2020.JOSYANE DE JESUS-BERGEY
Poète
PrésentationJosyane De Jesus-Bergey est une poète franco-portugaise. Elle écrit depuis l'enfance poésie, contes, essais, chansons. Elle dirige des ateliers d'écritures et donne des conférences dans différentes structures. Traduite en arabe, espagnol, italien et portugais, roumain et turc, elle est invitée à de nombreuses rencontres et festivals tant en France qu'à l'étranger. Elle a publié une vingtaine de livres dont les derniers : La Déconstruction du Vide (éd. Jacques André, 2020), Tout à côté le mouvement des jours…à Mahmoud Darwich in memoriam (éd. Alcyone, 2021), Sans Paroles ou si peu de dire (éd. Maïa, 2021).
Elle est également présente dans de nombreuses anthologies et ouvrages dont La culture française à la dérive, essai de Gérard Blua (éd. Maïa 2021). Elle fait partie de l’équipe des animateurs du Festival depuis 2009.TINO DI MARTINO
Animateur des Cafés Littéraires de Sète
PrésentationFondateur de l’association Lire & Dire, Tino di Martino anime depuis quelques années à Sète des rencontres littéraires (Le Café littéraire, Café-Philo) dont la programmation, qui s’étend sur toute l’année et fidélise un public nombreux, réunit des auteurs tant régionaux que nationaux. Il est aussi le créateur et l'ancien Président du Festival littéraire les Automn’Halles de Sète. Il a rejoint l’équipe des animateurs du Festival en 2010.BRUNO DOUCEY
Poète, éditeur de poésie
PrésentationNé en 1961 dans le Jura, Bruno Doucey est à la fois écrivain et éditeur. Après avoir dirigé les Éditions Seghers, il a fondé́ sa propre maison d’édition, vouée à la défense des poésies du monde et aux valeurs militantes qui l’animent. Il est l’auteur de nombreuses anthologies de poésie, de recueils comme S’il existe un pays (2013), Ceux qui se taisent (2016), ainsi que plusieurs romans consacrés à des poètes assassinés, parmi lesquels : Victor Jara, non à la dictature (Actes Sud Junior, 2008), Le carnet retrouvé de monsieur Max (Éd. Bruno Doucey, 2015), Ne pleure pas sur la Grèce (Éd. Bruno Doucey, 2021). Maître d’œuvre du Livre des déserts (Robert Laffont, coll. « Bouquins », 2006) et auteur de L’aventurier du désert (Elytis, 2010), il est, selon René Depestre, « un arpenteur des solaires équipées du sable et du vent ». Dernier titre paru : 22 – Bureau des longitudes (Éditions Bruno Doucey, 2022). Il fait partie de l’équipe des animateurs du Festival depuis 2011.MICHEL DUNAND
Poète
PrésentationEst né en 1951 à Annecy, où il a fondé la Maison de la Poésie. Animateur de la revue " Coup de Soleil " (poésie&art) depuis 1984, grand voyageur et collectionneur d'art avisé, c'est un récitant très actif. Il a travaillé avec des musiciens de tous horizons, des compositeurs, des choeurs...
Nombreuses émissions de radio (" Poésie en Pays de Savoie " etc.), depuis 2020. Certains de ses poèmes ont été traduits dans une douzaine de langues. Trois de ses recueils ont été traduits en arabe par Azouz Jemli, et publiés à Tunis. il a publié 16 recueils de poèmes, ainsi qu'une centaine de livres d'artistes. Un CD a vu le jour en 2011. En 2023, il rejoint l'équipe d'animation du Festival.CATHERINE FARHI
Traductrice de poésie arabe et italienne
PrésentationNée au Caire, agrégée d’arabe, Catherine Farhi a grandi à Paris dans le milieu littéraire et surréaliste égyptien alors en exil. Héritière littéraire de Georges Hénein, elle est spécialiste de littérature arabe et du réformisme musulman, a traduit de nombreux poètes et auteurs arabes contemporains, enseigné la littérature arabe à Sciences-Po, dirigé les Bureaux du Livre des ambassades de France du Caire et de Tunis et organisé de multiples rencontres entre auteurs des deux rives. Elle réside à Paris où elle dirige le célèbre New Morning organisant régulièrement des rencontres poésie/musique.
Elle fait partie du Comité international de coordination du Festival et de l’équipe des animateurs depuis sa création en 1998.LAURENT GRISON
Poète
PrésentationLaurent Grison est poète et artiste, historien de l’art et critique. Il a publié de nombreux livres, dont Voltaïques, paru en français (éd. du Petit Véhicule), en albanais (éd. Buzuku) et en italien (Passigli Editori), qui est devenu un spectacle, créé au Festival Voix Vives en 2022. Il contribue à diverses revues internationales. Ses poèmes, traduits en plusieurs langues (anglais, italien, roumain, allemand, polonais, espagnol, grec, portugais, hébreu, albanais, frison occidental), sont publiés en France et à l'étranger, où il est régulièrement invité.
Il consacre une grande partie de sa vie à la poésie et à l'art. Croisant les formes de création, passionné par la musique, il pratique aussi les arts plastiques. Ses œuvres sont collectionnées et diffusées en France et ailleurs. Il est adhérent de la Maison des Artistes (France) ainsi que de la Maison des écrivains et de la littérature (France) et du P.E.N. Club français. Il est aussi membre de plusieurs associations internationales d’écrivains et de critiques, dont le Poets Circle (Athènes, Grèce), la Poetry Society (Royaume-Uni), le World Poetry Movement, l’Association Internationale des Critiques d’Art (AICA) et l’Association Internationale de la Critique Littéraire (AICL). Il fait partie de l’équipe des animateurs du festival depuis 2020.CLAIRE LAJUS
Poète, traductrice de poésie turque
PrésentationPoète, traductrice du turc et enseignante de français, Claire Lajus est née en 1982. Elle a publié les recueils L’Ombre remue aux éditions la Crypte et Aux Aguets, chez l’Harmattan. Elle travaille actuellement sur l’écriture d’un roman. En tant que traductrice, elle a traduit une dizaine de recueils de poètes turcs. Elle anime une revue numérique qu’elle a créée en 2013, la revue Ayna (www.revueayna.com), où elle présente des traductions inédites de poètes turcs contemporains, propose des réflexions sur la traduction et mène des interventions dans des projets culturels et scolaires. Deux nouveaux recueils sont en cours de publication : Une Traversée, qui sortira à l’automne 2023 chez Mars-A, et Aperçus indisponibles, qui paraîtra aux éditions La Crypte début 2024. En 2023, elle rejoint l'équipe d'animation du Festival.DANIEL LEUWERS
Poète, éditeur
PrésentationAprès une longue trajectoire de critique littéraire (des ouvrages sur Rimbaud, Pierre Jean Jouve, René Char, Yves Bonnefoy, la poésie contemporaine, et des éditions critiques de Mallarmé, Reverdy mais aussi Maupassant, Fromentin, Alain-Fournier, Radiguet), Daniel Leuwers, tour à tour professeur d’Université et diplomate, a commencé à publier des plaquettes poétiques en 1996 (La Vie cassée et Le Cri des filaos aux Editions des Moires), puis une dizaine d'autres ouvrages, dont Morsure, L'Amour désaimé, L'Amour pourtant, Poèmes couchés, Fausseté du vrai, Malamour, Concerto, Bar ocre, Blanc-seing, Temps T . Il est l’auteur d’un « récit oblique », René Char, dit-elle, est mort, ainsi que d’une trilogie de « carnets » : Australia ou le pays rouge, Surimpressions d'Afrique et Le Voyage immobile –en écho à de longs séjours à l’étranger.
En 2002, il crée une collection de « livres pauvres », hors commerce, qui réunit poètes et peintres. Richesses du livre pauvre (Gallimard, 2008) et Les Très Riches Heures du livre pauvre (Gallimard, 2011) retracent certains moments de l’aventure de cette collection exposée dans le monde entier. Des donations ont rejoint le Musée Paul Valéry de Sète en hommage à l’auteur du Cimetière marin et aux Immémoriaux de Segalen.
Il a réalisé un grand nombre de livres d’artistes avec, entre autres, Arnal, Badaire, Badin, Baltazar, Battaglia, Burgos, Chamchinov, Cortot, Dewint, Herel, Leick, Le Saëc, Penloup, Quoniam, Edik Steinberg, Téxèdre, Velickovic, Viallat.
Il a publié récemment Atlas et paradis (éd. Al Manar, 2018), Soleil et l’énigme (éd. Segust, 2018), Portraits intranquilles (éd. Segust, 2019), Ces Messieurs de A. à Z. (éd. Transignum, 2019), Triloguer/Trilogar (éd. La Cartonera, 2019), Les Variations Baudelaire (éd. Bruno Guattari, 2021), Il y a que (éd. Pourquoi viens-tu si tard ?, 2022), Les griffes du ciel (éd. Pourquoi viens-tu si tard ?, 2023).
Il fait partie du comité international et de l'équipe d'animation du Festival depuis 2010.KRISTELL LOQUET
Éditrice
PrésentationNée en 1978, Kristell Loquet anime depuis 2005 les éditions Marcel le Poney au sein desquelles elle publie des entretiens qu'elle mène avec des artistes ou des auteurs contemporains – interrogeant par là même ce genre hybride entre oralité et écriture, journalisme et littérature ; interrogeant surtout le positionnement des artistes et des écrivains dans les champs artistiques de leur époque, tout en conservant et construisant la spontanéité des réponses recueillies, retranscrites puis éditées. A partir de 1999, elle a également accompagné Jean-Luc Parant, dans son œuvre double d'artiste et de poète, ainsi que dans sa vie. Elle a rejoint l’équipe des animateurs du Festival en 2016.EMMANUELLE MALHAPPE
Auteur, psychanalyste
PrésentationTout en exerçant son métier de psychanalyste, qui implique également pour elle une autre manière d’interroger notre rapport au langage, Emmanuelle Malhappe écrit des textes courts (nouvelles et poésie) publiés dans plusieurs revues. Elle a reçu le prix de la nouvelle Gaston Baissette pour son recueil de nouvelles La solitude des cygnes. Elle participe à l’aventure des livres pauvres où se rencontrent peintres, illustrateurs et écrivains. Elle a également publié une édition du Jeu de l’amour et du hasard de Marivaux chez Flammarion. Elle fait partie de l’équipe des animateurs du Festival depuis 2012.GERARD MEUDAL
Auteur, critique littéraire
PrésentationJournaliste et traducteur, Gérard Meudal a travaillé pour le journal Libération jusqu’en 1996 avant de collaborer au Monde des livres, où il est encore aujourd’hui. Il est le traducteur notamment des dernières parutions de Norman Mailer et Joseph O’Connor, des derniers romans de Salman Rushdie, de l’énorme volume 4 3 2 1 de Paul Auster, et est membre du jury du prix Laure-Bataillon, l'un des plus prestigieux prix de traduction en France. Il fait partie de l’équipe des animateurs du Festival depuis 1999.HALA MOHAMMAD
Poète
PrésentationPoète et réalisatrice, Hala Mohammad est née à Lattaquié, sur la côte syrienne . Elle a réalisé plusieurs documentaires sur le thème de la littérature des prisons et a été assistante-réalisatrice de deux longs métrages tournés en Syrie.
Elle a publié 8 recueils en arabe aux éditions Riad El- Ryyes Books (Liban) et aux éditions Almutawassit (Milan).
En 2011, lors des événements qui déchirent son pays, elle a pris la route de l’exil. Elle vit aujourd’hui en France, où elle a publié deux recueils : Prête-moi une fenêtre (éd. Bruno Doucey, 2018) et Les hirondelles se sont envolées avant nous (éd. Bruno Doucey, 2021).
En 2023, elle rejoint l'équipe d'animation du Festival.JEAN-PIERRE PAULHAC
Poète, Société des poètes français
PrésentationJean-Pierre Paulhac, membre du Comité Directeur de la société des Poètes Français, a publié six romans aux Editions du Cygne : La porte du non retour (2008), Le Conseil de discipline (2009), Chassé du Tchad (2010), L’Hôtesse noire (2012), L’Investiture (2015), Calvaire (2017), puis La Visite du musée (2022) aux Editions l’Harmattan, ainsi que deux essais : Dialogue Nord-Sud (éd. Dianoïa, 2004) et Le Principal du Secondaire (sous le pseudonyme François Perdir, Editions du Cygne, 2010).
Il est également l’auteur de quatre recueils de poésies parus aux Éditions des Poètes Français : Transports en commun et autres voyages (2013), Ephémérides (2018), La statue de Jeanne et autres vers anciens (2020) et Traces d’étoiles (2021).
En 2023, il rejoint l'équipe d'animation du Festival.JEAN PONCET
Poète, traducteur de poésie roumaine
PrésentationNé à Marseille en 1949, Jean Poncet se définit comme méditerranéen, européen et citoyen du monde. Tout en poursuivant une carrière d’universitaire et de diplomate, il publie neuf recueils de poésie, des traductions en plus grand nombre (du roumain et parfois de l’anglais). En 1997, il obtient le Prix Lucian Blaga pour l’ensemble de son travail sur la poésie roumaine. En 2016, il lance le vaste projet de publication en édition bilingue de l’œuvre poétique complète de Lucian Blaga.
Parce que, pour lui, la poésie est affaire de partage et de compagnonnage, il collabore à la revue Sud, puis contribue à fonder les revues Autre Sud et Phœnix. C’est dans cet esprit qu’après avoir été l’un des poètes invités de l’édition 2013 du Festival, il rejoint l’équipe des animateurs en 2016.CATHERINE PONT-HUMBERT
Journaliste, poète/écrivain
PrésentationCatherine Pont-Humbert est écrivaine, poète, journaliste littéraire, lectrice et conceptrice de lectures musicales. Productrice à France Culture de 1990 à 2010, elle y a réalisé de très nombreux grands entretiens et documentaires. Depuis, elle programme et anime des rencontres littéraires. Elle est notamment l’auteur de Carnets de Montréal (éd. du Passage, 2016), La Scène (récit, éd. Unicité, 2019), Légère est la vie parfois (poésie, éd. Jacques André, 2020), Les Lits du monde (poésie, éd. La rumeur libre, 2021), Chemins (livre d’artiste avec des encres de Jean-Luc Guinamant, éd. Transignum 2022), Noir printemps (poésie, éd. La rumeur libre, 2023). Elle a adapté et dirigé nombre de lectures musicales parmi lesquelles Œdipe sur la route d’après Henry Bauchau, Écrire c’est dire le monde, florilège de textes francophones, La Scène d’après son récit, et Les échappées, lecture poétique .
Elle fait partie de l’équipe du Festival depuis 2012.JEAN PORTANTE
Poète, traducteur de poésie espagnole
PrésentationNé en 1950 à Differdange (Luxembourg), de parents italiens, Jean Portante vit à Paris. Son œuvre, riche de plus de cinquante de livres – poésie, romans, essais, pièces de théâtre – est largement traduite. En France, il est membre de l’Académie Mallarmé. Au Luxembourg, de l’Institut grand-ducal. En 2003, il a reçu le Prix Montalte de la Société des gens de lettres pour son livre L'étrange langue, ainsi que, pour ce même livre, le Prix Mallarmé. Dix ans plus tôt, son roman Mrs Haroy ou la mémoire de la baleine lui avait valu, au Luxembourg, le Prix Servais du meilleur livre de l’année. Prix qui lui a été attribué une deuxième fois, en 2016, pour son roman L’architecture des temps instables. En 2011, il a été couronné du Prix national au Luxembourg, pour l'ensemble de son œuvre. Bien d’autres prix littéraires lui ont été attribués, parmi lesquels : le Prix Alain Bosquet pour sa traduction de L’amant mondial de Juan Gelman, le Prix international de la Francophonie Benjamin Fondane, et, en 2022, le Prix francophone international du Festival de la poésie de Montréal. Depuis 2018 il écrit ses livres en deux langues, français et italien. Depuis plus de trente ans, il exerce une activité de traducteur littéraire. Dernière publication : Le pain n’est pas encore pétri (éd. Caractères, 2023). Il a rejoint l’équipe du Festival en 2021.ELIO POSSOZ
Auteur, association Arts Résonances
PrésentationNé en 1987, Elio Possoz est impliqué dans l’association Arts Résonances depuis de nombreuses années. Il écrit également, à deux ou quatre mains. Ses préférences vont aux récits-spectacles-interactifs (tels que La Saint Valentin dont vous êtes le héros, co-écrit avec Amélie Durand) et à des formes d’écritures poétiques issues d’un mélange entre enquête journalistique, travail de la langue et engagement écologique. Avec son collectif, l’EISPI, il pratique avec passion le catch littéraire.CLAUDIO POZZANI
Poète
PrésentationNé à Gênes en 1961, Claudio Pozzani est poète, romancier et artiste. Ses livres de poèmes sont publiés dans quinze pays. Il est le créateur et directeur du Festival International de Poésie de Gênes Parole spalancate, le plus grand et ancien événement de poésie en Italie. En France, il a publié les recueils Saudade & Spleen (éd. Lanore, 2000), Cette page déchirée (éd. Al Manar, 2012), le livre-CD La marcia dell'ombra (2018) ainsi que le roman Kate et moi (éd. La Passe du vent, 2001). Mentionnons également le film L'âme dans le ventre (L’anima nel ventre) réalisé en 2019 par Fabio Giovinazzo à partir des poèmes de Claudio Pozzani.
Il fait partie du comité international et de l'équipe d'animation du Festival depuis 2000.PATRICIO SANCHEZ-ROJAS
Poète
PrésentationPatricio Sanchez-Rojas est né au Chili, où il a passé son enfance et une partie de son adolescence. En 1977 sa famille s’installe à Paris, puis il séjourne quelques années à Madrid et à Portland avant d’être naturalisé français en 1993. Il est poète, enseignant, traducteur et animateur d'ateliers d'écriture. Il fut remarqué par Jean Joubert, qui écrira la préface de son livre Le Parapluie rouge (éd. Domens, 2011). Parmi ses dernières publications : Les Disparus (éd. La rumeur libre, 2017), La Mer est ma boussole (Collection Rivières, 2017), Le Chemin avant le jour (éd. Papiers coupés, 2018), Cahiers de la Méditerranée (éd. Domens, 2019-2021), Et pourquoi le chemin... (éd. La rumeur libre, 2021), Anthologie de la poésie chilienne : 26 poètes d’aujourd’hui (MPRA, Bacchanales N°65, 2021). Il est également membre de la Maison de la Poésie Jean Joubert et fait partie de l’équipe des animateurs du Festival depuis 2014.MICHELINE SIMON
Plasticienne, agrégée d'arts plastiques
PrésentationMicheline Simon, agrégée d'Arts Plastiques, a longtemps enseigné en lycée et à l'université. Elle donne maintenant des conférences sur l'art et réinvestit une pratique personnelle qui joue sur les strates intérieures et extérieures. Elle a réalisé de nombreux livres en collaboration avec des poètes et notamment avec Antoine Simon, son mari. Elle a rejoint l'équipe d'animation du Festival en 2011.ANTOINE SIMON
Poète
PrésentationNé en 1943, Antoine Simon est maintenant poète à plein temps. Il considère la poésie et la performance comme un chemin de connaissance plutôt que de reconnaissance. Préférant le public à la publication, il répand la poésie en paroles et en gestes à travers de nombreux festivals ou rencontres en France et à l'étranger. Derniers ouvrages publiés : Artaud-Totem (éd. Sémaphore, 2022), LLL Accolade (éd. L’arbre à paroles – Belgique, 2023).
Il fait partie du comité international et de l'équipe d'animation du Festival depuis sa création à Sète en 2010.MURIELLE SZAC
Poète, éditrice
PrésentationNée en 1964 à Lyon, Murielle Szac est auteur et éditrice. Elle a publié une vingtaine de livres dont la célèbre série des feuilletons de la mythologie grecque en 100 épisodes : Le Feuilleton d'Hermès, Le Feuilleton d’Ulysse, Le Feuilleton de Thésée et Le Feuilleton d’Artémis (Bayard Éditions). En 2008, elle crée chez Actes Sud Jeunesse la collection « Ceux qui ont dit Non », qu’elle dirige depuis et qui compte cinquante ouvrages. Elle est aussi directrice des collections « Poés’histoires », « Poés'idéal » et « Sur le fil » aux Éditions Bruno Doucey, une maison d'édition de poésie qu'elle a contribué à fonder avec son compagnon. En 2021, son livre Immenses sont leurs ailes, un long poème narratif qui fait écho aux portraits d’enfants syriens dessinés par l’artiste Nathalie Novi, obtient le prestigieux Bologna Ragazzi Award de poésie de la foire internationale du livre jeunesse de Bologne. Son premier roman destiné aux adultes, Eleftheria, paru en août 2022 aux éditions Emmanuelle Collas a obtenu le grand prix littéraire de la ville d’Avignon. En mai 2023, elle s’est lancée dans une nouvelle aventure avec Le feuilleton de Tsippora, un récit biblique en 100 épisodes (Bayard) illustré par Joëlle Jolivet. Elle a rejoint l'équipe des animateurs du Festival en 2016.PHILIPPE TANCELIN
Poète
PrésentationDocteur d'Etat en Philosophie-Esthétique. Chevalier des Arts et Lettres. Directeur des collections « Poètes des Cinq Continents » et « Témoignages Poétiques » (éd. L’Harmattan), il est l’auteur d'une quarantaine d'ouvrages de poésie et de réflexion philosophique, et est traduit dans dix langues. Il cultive une approche poétique de l’histoire. Depuis les années 1970, son écriture résonne de ses rencontres sur les fronts de résistance contre l’exploitation des démunis, le soutien aux peuples opprimés (Tiers-monde, Palestine...). En 2015 il fonde le collectif « EFFRACTION », collectif d’artistes des cinq continents.SABINE VENARUZZO
Poète
PrésentationBientôt disponible...LUC VIDAL
Poète, éditeur
PrésentationLuc Vidal anime les éditions du Petit Véhicule. Sa rencontre avec Joëlle Guatelli-Tedeschi, professeur de culture française et de traduction à l’Université́ de Grenade, et ses groupes d’étudiant(e)s va permettre la traduction d’une anthologie de ses poèmes en bilingue franco-espagnol : La Mémoire des Braises éditée par Entorno Gráfico Ediciones. Les poèmes de Luc Vidal, Orphée du Fleuve, ont été mis en musique par Yann Lelong et chantés par Adeline Doré. Son recueil Le maquis thaumaturge a été traduit par Eva Maria Berg en allemand. Dix-huit de ses poèmes ont été mis en musique par Mouna Khalifa et chantés par Guillemette Bailly sur un album paru fin 2022 : Maïlis ou la pluie (éd. Le Petit Véhicule). Il vient de publier cette année un nouveau livre aux éditions des Sources et des Livres : Maïlélia ou Eurydice retrouvée, illustré par Nadezda Vashkevic.